thánh lễ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Cérémonie religieuse catholique : "thánh lễ" désigne principalement la célébration eucharistique dans la religion catholique, au cours de laquelle les fidèles commémorent le sacrifice du Christ.
- Messe : C'est le terme équivalent et le plus courant pour traduire "thánh lễ" en français.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Gia đình tôi đi dự thánh lễ vào mỗi sáng Chủ nhật. (Ma famille va à la messe tous les dimanches matin.)
- Thánh lễ được cử hành bởi vị linh mục. (La messe est célébrée par le prêtre.)
- Buổi thánh lễ hôm nay rất trang nghiêm. (La cérémonie religieuse d'aujourd'hui était très solennelle.)
Utilisations avancées
"dự thánh lễ" : assister à la messe.
- Các tín hữu đến nhà thờ để dự thánh lễ. (Les fidèles viennent à l'église pour assister à la messe.)
"cử hành thánh lễ" : célébrer la messe.
- Vị giám mục sẽ cử hành thánh lễ vào lễ Phục Sinh. (L'évêque célébrera la messe à Pâques.)
Variantes et mots apparentés
Lễ (nom) : fête, cérémonie. Terme plus général pour une célébration ou une fête.
- lễ Giáng Sinh (la fête de Noël)
- lễ cưới (la cérémonie de mariage)
Nhà thờ (nom) : église. Le lieu où se déroule généralement la messe.
- Linh mục (nom) : prêtre. Le ministre qui célèbre la messe.
Synonymes
- Messe (nom) : le synonyme direct et le terme liturgique précis.
- Célébration eucharistique (nom) : terme plus technique et liturgique pour désigner la messe.
Expressions liées
Thánh lễ nửa đêm : la messe de minuit (célébrée traditionnellement la nuit de Noël).
- Chúng tôi tham dự thánh lễ nửa đêm tại nhà thờ chính tòa. (Nous avons assisté à la messe de minuit à la cathédrale.)
Thánh lễ an táng : la messe des funérailles.
- Thánh lễ an táng sẽ được cử hành vào sáng thứ Tư. (La messe des funérailles sera célébrée mercredi matin.)
- (rel.) sacrement.